大家日常所了解的都是萬(wàn)圣節(jié),但是或許還有許多的人并不知道萬(wàn)圣夜吧,萬(wàn)圣夜又被稱(chēng)為諸圣節(jié)前期、萬(wàn)圣節(jié)前夕等,那么萬(wàn)圣夜是什么日子呢?又是怎么由來(lái)的?就讓我們一起來(lái)看看吧!
萬(wàn)圣夜是什么日子
1、萬(wàn)圣節(jié)又叫諸圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日;而萬(wàn)圣節(jié)前夜的10月31日是這個(gè)節(jié)日最熱鬧的時(shí)刻。在中文里,常常把萬(wàn)圣節(jié)前夜(Halloween)訛譯為萬(wàn)圣節(jié)(All Saints Day)。
2、為慶祝萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)臨,小孩會(huì)裝扮成各種可愛(ài)的鬼怪向逐家逐戶(hù)地敲門(mén),要求獲得糖果,否則就會(huì)搗蛋。而同時(shí)傳說(shuō)這一晚,各種鬼怪也會(huì)裝扮成小孩混入群眾之中一起慶祝萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)臨,而人類(lèi)為了讓鬼怪更融洽才裝扮成各種鬼怪。
萬(wàn)圣節(jié)前夜,萬(wàn)圣節(jié)的前一天,即每年的10月31日,是西方世界的傳統(tǒng)節(jié)日,慶祝活動(dòng)一般在晚上。主要流行于撒克遜人后裔云集的美國(guó)、不列顛群島、澳大利亞、加拿大和新西蘭等西方國(guó)家。當(dāng)晚小孩會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果等。
名稱(chēng)由來(lái)
萬(wàn)圣節(jié)前夜就是“圣夜”的意思。萬(wàn)圣夜已經(jīng)變成一年中最流行和最受歡迎的節(jié)日之一,許多人都以極大的熱情來(lái)慶祝這一節(jié)日。萬(wàn)圣夜在11月1日的前一夜,其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五朔節(jié)是贊美春天的節(jié)日一樣。
介紹世界上大部分宗教教派都有的宗教性節(jié)日。在西方宗教派(羅馬天主教、新教等)的傳統(tǒng)中,萬(wàn)圣節(jié)在每年的11月1日;在東方宗教派(東正教、東方正統(tǒng)教會(huì)、東儀天主教、東方亞述教會(huì)等)的傳統(tǒng)中,諸圣節(jié)(萬(wàn)圣節(jié))則是圣靈降臨節(jié)之后的第一個(gè)星期日,因而標(biāo)志著復(fù)活節(jié)季度的結(jié)束。
“萬(wàn)圣”是一個(gè)天主教、圣公宗和東正教的稱(chēng)呼,用于所有忠誠(chéng)的圣者和殉道者,包括知名的和不知名的。這個(gè)節(jié)日是天主教和圣公宗的煉靈月的首日,是以圣者的名義慶祝的節(jié)日,而這日是用作慶祝所有被列入圣品的圣人的瞻禮。
由于是純宗教性節(jié)日,通常只有教徒慶祝萬(wàn)圣節(jié)。
萬(wàn)圣節(jié)前夜是西方宗教派的傳統(tǒng)節(jié)日。但與萬(wàn)圣節(jié)不同的是,大部分的教徒認(rèn)為萬(wàn)圣夜沒(méi)有重要的宗教意義。
1、南瓜派
南瓜在萬(wàn)圣節(jié)中扮演著重要的角色。萬(wàn)圣節(jié)是祈福平安的日子,同時(shí)也是慶祝秋天豐收的節(jié)日。這時(shí)候西方很多國(guó)家會(huì)慶祝萬(wàn)圣節(jié)吃南瓜餅及各種南瓜美食。特別是在美國(guó)。南瓜派是美國(guó)南方的深秋到初冬的傳統(tǒng)家常點(diǎn)心,平常就有在吃,特別在萬(wàn)圣夜的前后,成為一種應(yīng)景的食物。
只把這節(jié)日當(dāng)作是普通的“節(jié)慶”看待。隨著萬(wàn)圣夜逐漸演變成帶有商業(yè)性的節(jié)日并借著商業(yè)而日漸普及,在東方宗教派為主的國(guó)家甚至非宗教世界,萬(wàn)圣節(jié)的慶祝活動(dòng)也逐漸流行起來(lái)。
2、焦糖蘋(píng)果
焦糖蘋(píng)果也是萬(wàn)圣節(jié)具有代表的食物,因?yàn)槿f(wàn)圣節(jié)的時(shí)候也是蘋(píng)果的豐收期,于是國(guó)外就把焦糖蘋(píng)果作為應(yīng)節(jié)食品。焦糖蘋(píng)果做法很簡(jiǎn)單把蘋(píng)果從果蒂部直插入竹簽,然后手持竹簽把蘋(píng)果浸在糖漿中沾上一層糖衣,有時(shí)再黏上果仁、棉花糖、小餅乾、爆米花等,我們自己在家都可以做,想在上面黏什么都可以。
萬(wàn)圣夜就是萬(wàn)圣節(jié)前夜,萬(wàn)圣節(jié)前夜即“圣夜”的意思。萬(wàn)圣夜已經(jīng)變成一年中最流行和最受歡迎的節(jié)日之一,許多人都以極大的熱情來(lái)慶祝這一節(jié)日。萬(wàn)圣夜在11月1日的前一夜,其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五朔節(jié)是贊美春天的節(jié)日一樣。
西方很多民族都在萬(wàn)圣節(jié)前夜有慶典聚會(huì),這又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saints'Day”。最終約定俗成演變成了“Halloween”,中文意譯成了萬(wàn)圣節(jié)之夜。在西方國(guó)家,每年的10月31日,有個(gè)“Halloween”,辭典解釋為“The eve of All Saints'Day”,中文譯作:“萬(wàn)圣節(jié)之夜”。萬(wàn)圣節(jié)是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜誤稱(chēng)為萬(wàn)圣節(jié)。“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬(wàn)圣節(jié)仍然被稱(chēng)為“All Hallow Mas”,意思是在紀(jì)念所有的圣人(Hallow)那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)。
杰克南瓜燈也就是南瓜燈,是從愛(ài)爾蘭開(kāi)始。傳說(shuō)18世紀(jì)的愛(ài)爾蘭有一個(gè)名叫杰克(在17世紀(jì)的英國(guó),人們通常會(huì)將不知其名的某個(gè)男的統(tǒng)稱(chēng)為“杰克”)的人非常吝嗇,有一天邀請(qǐng)惡魔喝酒,因?yàn)楹韧旰鬀](méi)錢(qián)付帳,他就說(shuō)服惡魔變成六便士來(lái)付酒錢(qián),可是Jack并沒(méi)有拿它來(lái)付錢(qián),反而用一條銀紙把惡魔鎮(zhèn)住,讓它出不來(lái)。后來(lái)惡魔答應(yīng)Jack一整年都不嚇?biāo)芸瞬欧拍Ч沓鰜?lái)。第二年的萬(wàn)圣節(jié)惡魔又出現(xiàn)了,它又答應(yīng)不會(huì)來(lái)騷擾Jack一年,可是一年還沒(méi)過(guò)完,Jack就去世了。死后,天堂不收他,因?yàn)樗浅A邌?地獄也不留他,因?yàn)樗麘蚺獝耗Аo(wú)處可歸的他,最后只好不停的走著,并提著白蘿卜,里面放著魔鬼給他的炭火來(lái)照亮路面,找一個(gè)地方來(lái)休息。后來(lái)愛(ài)爾蘭人就用馬鈴薯或是大頭菜做成燈籠,在1840年代隨著新移民來(lái)到美洲大陸,他們發(fā)現(xiàn)比白蘿卜更好的材料,那就是南瓜;因此所看到的杰克燈通常是南瓜做的了。